中日“言文一致”运动对比——白话文运动和“言文一致”运动
摘要
进入近代以来,比邻而居的中日两国在历史浪潮的推动下进行了许许多多的改革运动,其中,作为近代化历史进程里的偶然中的必然,中日两国都曾致力于实现使书面语与口语的文体达成一致,从而先后实行了看似相似却又各具特色的“言文一致”运动。针对中日两国的“言文一致”运动进行对比分析,有利于更好地把握两国语言文字改革和文学转型的发展向度,更好地认识两国历史、文化以及社会的变化脉络,进一步加深对中日两国之间的理解。
关键词
言文一致运动;白话文运动;中日对比
全文:
PDF参考
于鹏.“言文一致”运动与现代日语文体的形成[J].山花,2014(8):163-164.
沈迪中.巧合是怎样产生的——中国白话文运动和日本言文一致运动[J].辽宁大学学报,1985(4).
山口仲美.写给大家的日语史[M].北京:北京大学出版社,2012.
刘金举.日本“文言一致”运动再认识[J].深圳大学学报(人文社会科学版),2006(9).
刘金举.中日“文言一致”运动试比较[J].东南亚研究,2006(2).
雷晓敏.日本“言文一致”与中国白话文运动[J].天津外国语学院学报,2008(3).
真有澄香.学校教育と言文一致運動――近代文体の成立に関する一考察[J].同朋文化,2017(3).
张卫中.雅俗角力与中国现代白话文建构[J].贵州社会科学,2023(7).
DOI: http://dx.doi.org/10.12345/cai.v3i3.16725
Refbacks
- 当前没有refback。