开放期刊系统

浅谈语义翻译与交际翻译的区别及运用

施函 吴(天津外国语大学,中国)

摘要

语义翻译与交际翻译是较为常用的两种翻译手段,译者在对这两种不同的翻译手段进行选择时,应了解二者之间的区别,如此才能针对实际情况更加合理地选择相对应的翻译方法。通常情况下,交际翻译的译文较为流畅自然,而语义翻译的译文则较为复杂,拗口。虽然二者之间存在着一定的区别,但交际翻译和语义翻译却不是相对立的翻译方法,相反这两种方
式相辅相成。如果翻译者能够在了解二者区别的前提下,对其进行合理的应用便能够使译文更加丰富,更加准确。而论文也在此基础上针对语义翻译及交际翻译之间存在的区别进行了相应的分析与探讨。

关键词

语义翻译;交际翻译;区别;运用

参考

唐瑭.交际翻译和语义翻译视阈下《狗儿爷涅槃》中的习语翻译[J].今古文创,2022(36):104-106.

杨彩娟.语义翻译和交际翻译在《长恨歌》模糊性英译中的应用——以许渊冲译本和杨宪益、戴乃迭译本为例[J].海外英语,2022(12):49-51.

严语,宋晓月.语义翻译和交际翻译视角下吴经熊《道德经》中的意象翻译研究[J].海外英语,2021(24):72-74.

李莉.语义翻译和交际翻译视角下译本《匆匆》的分析研究[J].海外英语,2021(23):102-103.

陈镁杭,陈善丹.语义翻译与交际翻译视域下高频成语英译对比研究——以习近平关于“人类命运共同体”的外交演讲中英对照文本为例[J].江西电力职业技术学院学报,2021,34(4):133-134.

赵觅.语义翻译与交际翻译视角下《西游记》英译本对比研究[J].海外英语,2020(1):144-145.

张可,令狐曼.从语义翻译和交际翻译的角度探讨《茶经》的英译本[J].福建茶叶,2018,40(5):281-282.

江利超.Peter Newmark的语义翻译与交际翻译[J].海外英语,2018(7):133-135.



DOI: http://dx.doi.org/10.12345/iptm.v1i4.12185

Refbacks

  • 当前没有refback。
  • :+65-62233778 QQ:2249355960 :contact@s-p.sg