跨文化交际给翻译带来的挑战及应对措施
摘要
在跨文化交际中,通过翻译,实现不同语言之间的互相转换,方便进行理解,同时对不同文化进行宣传,增进各个文化群体之间的沟通交流。在跨文化交际背景下的翻译工作,需要对东西方文化差异性进行综合考量,尤其要对词汇、语言、思维等方面的差异性进行辩证认知,选择合适的翻译技巧,既可以对原文意思进行精准表达,还需要符合目的语的语言习惯
和结构要求等,能够让读者理解译文内涵,同时需要保持语言流畅性和可读性。论文主要对跨文化交际对翻译带来的影响进行分析,并重点探究了跨文化交际背景下翻译工作的应对措施,旨在进一步提高翻译质量,强化翻译技巧水平,为跨文化交际效果的搭建良好桥梁,同时推动民族文化的弘扬发展。
关键词
跨文化交际;翻译;挑战;应对措施
参考
郑琼京.跨文化交际视角下的新闻英语翻译探究[C]//2022年第
五届智慧教育与人工智能发展国际学术会议论文集,2022.
张静,赵生学.跨文化交际下英语翻译策略研究[J].黑龙江工业学院学报(综合版),2022,22(6):128-132.
祝东江,王勤,金玲.跨文化交际视角下的汉英翻译[J].襄阳职业技术学院学报,2022,21(3):109-112+135.
曹永玲.旅游英语跨文化交际翻译探析[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2011,8(3):117-118.
DOI: http://dx.doi.org/10.12345/iptm.v1i4.12193
Refbacks
- 当前没有refback。