红色:《宠儿》中的创伤隐喻
摘要
关键词
全文:
PDF参考
黄丽娟,陶家俊.生命中不能承受之重——托尼·莫里森的小说《宠儿》中的黑人代际间创伤研究[J].外国文学研究,2011(2):100-105.
Visvis, Vikki. Alternatives to the Talking Cure’ Black Music as Traumatic Testimony in Toni Morrison’s Song of Solomon [J]. African American Review, 2008, Vol. 42, Iss.2: 255-270.
Leahy, Caitriona. Der Wahre Historiker: Ingeborg Bachmann and the Problem of Witnessing History[M]. Würzburg: Königshausen und Neumann, 2007.
刘莉.从《红楼梦》“红色”翻译比较英汉颜色词的联想意义[J].大连大学学报,2009,30(2):157-159.
陶家俊.创伤[J].外国文学,2011(4):117-125.
Fuston-White J. From the Seen to the Told: the construction of subjectivity in Toni Morrison’s Beloved - Critical Essay[C]//Thirteenth International Conference on Information Systems.University of Minnesota, 1992.
托妮·莫里森.宠儿[M].潘岳,雷格,译.北京:中国文学出版社,1996.
王丽丽.走出创伤的阴霾[D].上海:上海外国语大学,2014.
Krumholz, Linda. The Ghosts of Slavery: Historical Recovery in Toni Morrison’s Beloved[J]. African American Review, 1992: 395-408.
Mock, Michelle. Spitting Out the Seed: Ownership of Mother, Child, Breast, Milk, and Voice Toni Morrison’s Beloved[J]. College Literature, 1996(3):117-126.
李丹玲.《千万别让我走》中的创伤书写[J].解放军外国语学院学报,2013,36(2):112-116.
DOI: http://dx.doi.org/10.12345/whyscx.v7i6.22342
Refbacks
- 当前没有refback。
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。