文本类型理论指导下的旅游文本翻译研究
摘要
随着全球化的不断发展,中国综合国力的日益提升,国际交往愈发密切,中国旅游业的发展也呈现欣欣向荣之态。为推动旅游业的进一步发展,促进中华文化走出去,旅游文本的翻译活动变得愈发必要和重要。论文旨在从文本类型理论的视角下探索旅游文本的翻译策略。
关键词
旅游文本;文本类型;翻译策略
全文:
PDF (English)参考
李德超,王克非.平行文本比较模式与旅游文本的英译[J].中国翻译,2009(04):23-24.
谭丽萍,刘亚楼,李晓娟.文本类型理论视域下的中文旅游文本英译[J].河北联合大学学报(社会科学版),2013(05):130-133.
夏康明,范先明.旅游文化汉英翻译概论[M].北京:中国社会科学出版社,2013.
伍峰,何庆机.应用文体翻译:m理论与实践[M].杭州:浙江大学出版社,2008.
Reiss Katharina. Translation Criticism: The Potentials and Limitations[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
Newmark Peter. Approaches to Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
黄忠廉,方梦之,李亚舒,等.应用翻译学[M].北京:国防工业出版社.2013.
DOI: http://dx.doi.org/10.26549/whyscx.v3i5.5712
Refbacks
- 当前没有refback。
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。