影视翻译教学课程思政实施路径研究
摘要
立德树人已经成为我国新时代教育事业的根本任务,英语是国际交流重要工具,其教学在高等教育中有着举足轻重的地位。《影视译制业务》课程是连接语言学习与文化传播的重要桥梁之一,其思政建设特别重要,它能传授知识,传播不同国家、不同民族丰富多彩的文化,提升学生的翻译能力,还能引领价值,增强学生的文化自信与国际传播能力。论文旨在探讨影视翻译课程思政实施的主要措施及创新途径,以期为影视翻译教学提供一定的借鉴与帮助。
关键词
影视翻译;思政;教学方法
全文:
PDF参考
麻争旗,影视译制概论[M].北京:中国传媒大学出版社,2005.
麻争旗,李燕,影视剧翻译理论[J].北京:中国传媒大学出版社,2023.
麻争旗,译制艺术导论[J].北京:光明日报出版社,2020.
张修海.影音翻译的策略与方法[J].北京:中国电影出版社,2015.
DOI: http://dx.doi.org/10.12345/xdjyjz.v2i11.20875
Refbacks
- 当前没有refback。
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。