开放期刊系统

当代中国文学作品对外译介综述

琳 刘(兰州城市学院,中国)

摘要

随着经济全球化的不断深化和社会竞争的日益激烈,要想获得中国经济的持续稳定发展,必须要重视文化软实力的培养翻译。作为文学的一个主要形式,翻译的质量以及效果直接关系着中国文学文化走出去的影响和作用,与中国核心竞争力息息相关,因此,必须要进行当代中国文学作品对外翻译的探究,通过采取科学合理的翻译方法以及翻译模式使得其他国家的读者能够切实了解中华文化的优势,树立起中国的世界新形象,促进中国的对外交流以及对外合作。

关键词

中国文学作品;对外翻译;对策

全文:

PDF (English)

参考

汪晓莉 . 文化软实力视角下的中国当代文学作品译介 [J]. 外语教学 ,2015,36(4):102-105.

李道全 . 威廉·戈尔丁作品在中国译介的历史与问题 [J]. 宁波大学学报 ( 人文版 ),2013(4):56-60.

赵薇薇 . 德国对中国文学作品的译介与研究 [J]. 重庆科技学院学报 ( 社会科学版 ),2011(15):98-100.

黄瑾一 . 中国文学作品在印尼的译介与传播 [D]. 广西民族大学 ,2015.

罗顺江 , 王松 . 中国文化作品译介的生态学考察 [J]. 重庆交通大学学报 ( 社会科学版 ),2013,13(1):122-125.

刘会然 , 谢民 , 刘汝山 . 中国当代文学作品译介途径探索 [J]. 鲁东大学学报 ( 哲学社会科学版 ),2018,v.35; No.150(3):60-64.

曾湘云 . 约瑟夫·康拉德作品在中国的译介研究 [D]. 广西师范大学 ,2014.

韩晓清 . 浅析福楼拜及其作品在中国的译介 [J]. 兰州教育学院学报 ,2016,32(4):8-10.



DOI: http://dx.doi.org/10.26549/jxffcxysj.v2i5.2164

Refbacks

  • 当前没有refback。
版权所有(c)2019 琳 刘 Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。
  • :+65-62233778 QQ:2249355960 :contact@s-p.sg