开放期刊系统

硬新闻导语的汉英翻译方法

丽萍 陈(天津外国语大学,中国)

摘要

论文主要分析探究了硬新闻导语的汉英翻译方法,得出了两条翻译原则,即准确、符合英语导语写作习惯。在进一步分析英语导语特点的基础上,又得出了 5 个具体的翻译方法,即调整表达顺序、主谓结构 +V.ing/ 从句、巧用插入语、合译和拆译。

关键词

导语翻译;新闻翻译;翻译方法

全文:

PDF (English)

参考

卡罗尔·里奇 . 新闻写作与报道训练教程 [M]. 北京 : 中国人民大学出版社 ,2004.

刘其中 . 新闻翻译教程 [M]. 北京 : 中国人民大学出版社 ,2004.



DOI: http://dx.doi.org/10.26549/iptm.v4i3.6612

Refbacks

  • 当前没有refback。
版权所有(c)2021 丽萍 陈 Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。
  • :+65-62233778 QQ:2249355960 :contact@s-p.sg