开放期刊系统

目的论视角下中国武术术语英译研究

月婵 黄(河北水利电力学院,中国)
彦超 邢(太原理工大学现代科技学院,中国)

摘要

在目的论指导下,针对武术术语英译过程中存在的一次多译、多词一译及忽视文化内涵等问题,从武术术语的英译目的出发,在英译中针对不同类型的武术术语(技术性术语专与理论性术语)选择音译、直译、意译及添加注释等英译策略,在正确传达其武术动作,保证操作性的同时,尽量保留其文化意象与价值,帮助译入语读者理解,丰富译入语读者认知语境。

关键词

目的论;武术术语;英译原则;英译策略

全文:

PDF (English)

参考

鱼芳青,熊亚红,郝惠雄,宋红毅,郝洋.“一带一路”背景下,武术的发展与国际化传播途径研究[J].榆林学院学报,2020(3):93-97.

肖亚康.武术术语的特性与标准化分析[J].术语标准化与信息技术,2009(2):13-15.

李特夫.武术术语英译论析[J].体育学刊,2006,13(6):63-66.

陈琳.从目的论看书名的翻译[J].中国科技信息,2009(19):216-217.

肖亚康.武术术语的特性与标准化分析[J]术语标准化与信息技术,2009(13):2.

孙刚,殷优娜,李源.“第三空间”理论视域下中国武术的跨文化交际研究[J].北京体育大学学报,2018,41(6):125-131.

马廉祯.从近代中国体育术语的演变看中西体育文化交流[J].体育文化导刊,2005(2):4.

张宗豪,王平.中国武术英语教程[M].苏州:苏州大学出版社,2019.3.



DOI: http://dx.doi.org/10.12345/jxffcxysj.v4i10.7377

Refbacks

  • 当前没有refback。
版权所有(c)2021 月婵 黄, 彦超 邢 Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。
  • :+65-62233778 QQ:2249355960 :contact@s-p.sg